- El primer argumento es el más peso tiene y con el cual debería ser despejada toda duda, aún así son necesarios más que este, debido a la campaña apisonadora del nacionalismo catalán y (lo más penoso) la lerdez de los propios valencianos y su adoctrinamiento. En el siglo pasado, 400 profesores catalanes fueron enviados a Valencia a enseñar catalán, como condición de apoyo al gobierno central impuesta por los nacionalistas.
Entonces si entre la catalana y la valenciana solo esta ultima tiene siglo de oro, es imposible que una lengua sea clasificada dialecto de otra que ni siquiera tiene esa categoría.
2 - En el siglo XVII, la universidad de Lerida, bullía de alumnos valencianos, pues fue nombrada por Jaime II como centro de estudios universitarios. Un antiguo documento de la universidad de Barcelona, confirma que las lenguas que allí se utilizaban eran catalán, latín y valenciano. Tal es así que el gerundense Onofre Pou, escribió un diccionario de valenciano - catalán- latín.
Teniendo en cuenta que una lengua cuanto mas pasa el tiempo y en lugares diferentes se va diferenciando, si eran la misma lengua, en aquella época debía ser casi idéntica.
¿Por que era pues necesario un diccionario para las tres lenguas? ¿Por que no escribió simplemente un diccionario de latín - catalán?
Fácil, por que ahora, el valenciano que se pretende instaurar no es mas que un catalán (barceloní) normalizado y es por eso que se parece tanto a lo que enseñan ahora en centros de enseñanza valencianos (por que no es valenciano). Es realmente sorprendente, por no decir acojonante, que una lengua separada por dos regiones se parezca mas ahora que hace casi cinco siglos. No cuela!!!
3 - ....
No hay comentarios:
Publicar un comentario